Bože můj, prý je to palice !?!
10.9.2025 14:16
Předmětná skála se v originále nazývá Kelchstein, a to rozhodně není žádná, autorem textu vymyšlená "palice", byť by se jí svým zvláštním tvarem třeba mohla i zdát,
nýbrž jediný a správný překlad je - Kamenný pohár.
Vždyť také, proč by ti (tři) strážci za ním, Kelchsteinwächter, měli hlídat nějakou palici ?!? Hlídají pohár.